30 грудня, 11:54

Джамала переспівала хіт Сердючки "Новогодняя" українською, попри заяви Данилка, що його старі пісні неможливо перекласти

Спонтанний кавер довів, що святковий настрій можна створити навіть тоді, коли його зовсім немає.

Джерело: jamalajaaa

Поки Андрій Данилко наполягає, що його легендарні хіти - це щось на кшталт святого Грааля, який не піддається перекладу, Джамала взяла й зробила протилежне. І не просто зробила, а так, що "Новогодняя" Вєрки Сердючки раптом зазвучала українською. І зовсім не втратила свого фірмового новорічного вайбу.

Українська співачка та продюсерка нацвідбору на "Євробачення-2026" несподівано заспівала кавер на культовий хіт Сердючки, довівши, що якщо дуже хочеться, то навіть неможливе цілком можливо. Так, переклад не дослівний, але ж і Новий рік у нас давно не за інструкцією. Головне, що настрій пісні збережений, а нове звучання - свіже, тепле та щире.

До речі, кавер з’явився абсолютно спонтанно. Як зізналася артистка, з новорічним настроєм цього року в неї сутужно (як і у нас всіх), адже 2025-й добряче вимотав. Тож замість чекати дива, вона вирішила створити його власноруч. За допомогою музики та друзів.

Абсолютно незапланований кавер. "Новорічна"! Але в цьому році якось особливо тяжко з новорічним настроєм, тому робимо його собі самі. Дякую моїм друзям за цю спонтанність! З прийдешнім Новим роком! - поділилася Джамала.

У коментарях під роликом фоловери високо оцінили роботу артистки. Дивись, що пишуть:

  • "У вашому виконанні ця пісня, стала особливо тепліша ніж оригінал".
  • "Неочікувано, але як атмосферно та по-своєму. Тепер дуже хочеться почути її на концерті".
  • "Краще, що я могла почути зранку".
  • "Неочікувано, але прикольно".

А тим часом, на Люкс, Джамала пояснила, як Jerry Heil опинилася в шортлисті Нацвідбору-2026.