11 лютого, 11:17

Гурт "Алібі" повертається: сестри переклали свою найпопулярнішу пісню на українську, і це звучить ще краще – відео

Хто пам'ятає?

Мегапопулярний дует 2000-х повертається. Сестри Завальські переклали один з хітів "Алібі" – пісню "Табу". До речі, раніше Анна Завальська пояснила, чому гурт розпався.

Анна та Ангеліна Завальські звернулися до шанувальників і разом занурилися у спогади. Сестри приголомшили не лише новим прекрасним звучанням пісні, але й своїм зовнішнім виглядом. Таке враження, що цих 20 років і не було.

Алібі Табу українською / Скриншот

Поки що артистки опублікували лише уривок пісні – сама прем'єра відбудеться 20 лютого. Однак навіть цього фрагменту вистачило, аби розблокувати спогади. У коментарях – сотні захоплених відгуків. Як і сотні запитань, який еліксир молодості п'ють співачки.

  • "Плачуууу!"
  • "Прекрасні. Стільки спогадів, вітання батькам."
  • "Який еліксир молодості ви п'єте, я була дитиною – ви були красиві, молоді та співали. Мені вже 30, а ви ще досі молоді, красиві й співаєте."
  • "Цікаво, де той баран, за яким я плакала під цю пісню."
  • "ААААААА!!!! треба терміново в когось закохатись, щоб потім театрально ридати під цю пісню, як колись!"
  • "Боже, дівчата, сльози градом. В які безтурботні часи повернули мене цією піснею."
  • "Як так: що у 2009 вони були молоді та гарні, а у 2026 вони знову молоді та гарні."

До речі, у 2023 році сестри Завальські випустили нову пісню-подарунок місту Києву.