23 травня, 02:25

Пісня переможця Євробачення 2021 - Måneskin​ - Zitti E Buoni: текст, переклад і відео

В Нідерландах пройшов фінал 65-го вокального конкурсу “Євробачення 2021”. В ньому отримала перемогу група Måneskin з піснею Zitti E Buoni. Люкс ФМ вже підготував для тебе текст треку, слова та відео.

Ось ми і дізналися ім'я нової музичної зірки, яка підкорила Євробачення 2021. Це італійська група Måneskin​ з треком "Zitti E Buoni" ("Замовкни і поводься добре").

Для початку пропонуємо переглянути ну дуже драйвовий виступ цих харизматичних рокерів. Адже таку концентрацію енергетики та віддачі не передати словами!

Переможець "Євробачення 2021" - Італія - Måneskin​ - Zitti E Buoni​: відео виступу дивитися онлайн

 

 

Ми переконані, що після цього тобі захочеться ввімкнути на репіт і підспівувати Måneskin​. Тож лови слова та переклад треку "Zitti E Buoni", що забезпечив їм всеєвропейську славу та любов.

Måneskin​ - Zitti E Buoni - слова, текст пісні

Loro non sanno di che parlo
Vestiti sporchi, fra', di fango
Giallo di siga fra le dita
Io con la siga camminando
Scusami, ma ci credo tanto
Che posso fare questo salto
E anche se la strada è in salita
Per questo ora mi sto allenando
Buonasera, signore e signori
Fuori gli attori
Vi conviene non fare più errori
Vi conviene stare zitti e buoni
Qui la gente è strana tipo spacciatori
Troppe notti stavo chiuso fuori
Mo' li prendo a calci 'sti portoni
Sguardo in alto tipo scalatori
Quindi scusa mamma se sto sempre fuori, ma
Sono fuori di testa, ma diverso da loro
E tu sei fuori di testa, ma diversa da loro
Siamo fuori di testa, ma diversi da loro
Siamo fuori di testa, ma diversi da loro
Io ho scritto pagine e pagine, ho visto sale poi lacrime
Questi uomini macchine non scalare le rapide
Ho scritto sopra una lapide, in casa mia non c'è Dio
Ma se trovi il senso del tempo risalirai dal tuo oblio
E non c'è vento che fermi la naturale potenza
Dal punto giusto di vista, del vento senti l'ebbrezza
Con ali in cera alla schiena ricercherò quell'altezza
Se vuoi fermarmi ritenta, prova a tagliarmi la testa perché
Sono fuori di testa, ma diverso da loro
E tu sei fuori di testa, ma diversa da loro
Siamo fuori di testa, ma diversi da loro
Siamo fuori di testa, ma diversi da loro
Parla, la gente purtroppo parla
Non sa di che cosa parla
Tu portami dove sto a galla
Che qui mi manca l'aria
Parla, la gente purtroppo parla
Non sa di che cosa parla
Tu portami dove sto a galla
Che qui mi manca l'aria
Parla, la gente purtroppo parla
Non sa di che cosa parla
Tu portami dove sto a galla
Che qui mi manca l'aria
Ma sono fuori di testa, ma diverso da loro
E tu sei fuori di testa, ma diversa da loro
Siamo fuori di testa, ma diversi da loro
Siamo fuori di testa, ma diversi da loro
Noi siamo diversi da loro

Måneskin​ - Zitti E Buoni - переклад пісні

Вони все одно не зрозуміють, про що я,
одяг вимазаний, брат, я у багнюці,
з пожовклими від курива пальцями,
я йду легкою ходою.
Пробач, але я дуже вірю,
що піду на зліт,
хоч і доводиться йти під гору,
тому я зараз і тренуюся.
Всього найкращого, пані та панове!
Актори, ваш вихід!
А ви плюйте, щоб не наврочити,
сидіть тихіше води, нижче трави.
Народ тут підозрілий, чимось торгують по кутках.
Я занадто багато ночей провів поза домом,
Зараз рознесу ці двері вдрузки!
Дивлюся вгору, як скелелази,
Ти пробач, мама, що у мене не всі вдома, але…

Нехай я божевільний, зате я не такий, як вони,
і ти пришелепкувата, зате не така, як вони,
ми божевільні, зате не такі, як вони,
ми божевільні, зате не такі, як вони.

Я
Писав сторінки за сторінками,
бачив сіль і сльози,
цих людей на машинах,
проти течії не йти!
Напис на надгробку.
У моєму будинку немає Бога,
але якщо ти знайдеш сенс часу,
ти піднімешся із забуття.
І немає такого вітру, який переміг би
міць природи
з правильної точки зору.
Відчуваєш, як п’янить вітер?
З восковими крилами за плечима
я буду шукати цю висоту,
захочеш зупинити мене – нехай щастить!
Краще відразу відрубати мені голову.
Тому що…

Нехай я божевільний, зате я не такий, як вони,
і ти пришелепкувата, зате не така, як вони,
ми божевільні, зате не такі, як вони,
ми божевільні, зате не такі, як вони.

Люди базікають, на жаль,
про те, в чому не тямлять.
Відвези мене туди, де я випливу,
тут я задихаюся.
Люди базікають, на жаль,
про те, в чому не тямлять.
Відвези мене туди, де я випливу,
тут я задихаюся.
Люди базікають, на жаль,
Про те, в чому ні чорта не тямлять.
Відвези мене туди, де я випливу,
тут я задихаюся.

Нехай я божевільний, зате я не такий, як вони,
і ти пришелепкувата, зате не така, як вони,
ми божевільні, зате не такі, як вони,
ми божевільні, зате не такі, як вони.