Наталка Денисенко про хейт Сумської: "Я б не грала в російськомовній виставі"
Акторка Наталка Денисенко стала новою героїнею випуску "Слава+".
За словами Наталки, чий чоловік Андрій Фединчик служить зараз у ЗСУ, вона перейшла на українські мову відразу після 24 лютого. Хоча все життя говорила російською. Тепер їй навіть важко думати нею.
На питання Слави Дьоміна, чи погодилася б Денисенко зіграти в виставі російського класика, як Ольга Сумська, вона відповіла ні:
Я добре знаю Олю, і вона дійсно багато робить для України. Мені здається, тут вина організатора. Не таку афішу потрібно було давати. Варто було прибрати росію з неї. Треба було український прапор поставити, вказати, що вистава йде на підтримку ЗСУ. Я б не погодилася грати у виставі, яку написав росіянин.
(додамо: нещодавно Ольга Сумська попала в скандал через її європейські гастролі з російськомовною виставою "Майстер і Маргарита" Булгакова, яку поставив режисер Валерій Белякович. Попри те, що всі виручені кошти підуть на потреби ЗСУ, на Ольгу посипався шквал хейту)