Оля Цибульська назвала свої улюблені пісні Вєрки Сердючки, які б переклала українською
А що сказав Андрій Данилко?
Співачка Оля Цибульська одна з небагатьох, хто публічно розкритикував Вєрку Сердючку за використання російськомовних пісень під час концертів. Артистка запропонувала Андрію Данилку допомогу у перекладі хітів українською та навіть назвала треки, якими готова зайнятися.
У новому інтерв’ю Оля зізналася, що є великою поціновувачкою творчості Андрія Данилка. Пісні Вєрки Сердючки не раз рятували її настрій і підтримували у важких життєвих ситуаціях, але часи змінюються і російська вже не є актуальною в Україні в умовах повномасштабної війни.
Саме тому Цибульська готова перекласти свої улюблені пісні у виконанні Вєрки Сердючки. Співачці дуже подобаються треки "Дольче Габбана" і "Мне так нужна любовь твоя". Та наразі Данилко не відреагував на її пропозицію.
Ніякого фідбеку від Андрія Михайловича не було, але був шалений фідбек від артистів, які написали: "Я теж так думаю". Але ні в кого немає яєць сказати це публічно. — зізналася Оля.
Пісня Вєрки Сердючки, яку обожнює Оля Цибульська
Також про скандал з Вєркою Сердючкою висловився блогер Повар Даніл.