Rosalía записала пісню українською, а допомагала їй у цьому Аліна Паш
Святі небеса.
Лише днями ми в захваті писали про нову роботу Rosalía "Berghain", яка ввійде до її нового альбому, як з'явилися брейкін ньюз. Іспанська попкрихітка випустить свою четверту платівку під назвою "LUX", у якій звучатимуть треки 13 мовами світу, серед яких, оф корс, є і українська.
Ідея створити міжкультурний музичний шедевр полягала в бажанні Rosalía краще розуміти інших і себе, а також навчитися любити глибше. Над альбомом вона працювала 2 роки з допомогою перекладачів, але без участі ШІ.
"Було багато намагань зрозуміти, як інші мови працюють. Багато інтуїтивного: Ок, я спробую просто написати й подивитися, як це звучатиме іншою мовою. Google Translate — і побачимо, як це слово вимовляється. Ок, перевірмо це з перекладачем. Якщо я римую це з оцим, чи матиме воно сенс? Ні, тоді перефразуймо. Постійне назад-вперед. Цілий рік, присвячений лише текстам пісень", — поділилася деталями іспанка.
Ба більше! Згодом у мережі з'явився пост української співачки Аліни Паш, яка додала, що теж працювала над треком Rosalía. І це ваау. Ну дуже чекаємо на реліз.
Нагадаємо, Пономарьов і DZIDZIO випустили пісню, яка зворушила мільйони українців до сліз.