18 сентября, 13:33

"Дебошир" та "хуліган": мовознавець запропонував соковиті українські аналоги

Відшліфуй своє мовлення.

Якщо в українській мові вжити слова "дебошир" та "хуліган", це не буде помилкою. Однак є значно більш вдалі синоніми. За словами мовознавця Олександра Авраменка, ці два слова прийшли з інших мов. Натомість в українській мові є більш влучні слова.

 

 

"Слово "дебошир" прийшло до нас з французької мови, а "хуліган" – з англійської. Але в нашій мові є свої слова, якими називають зухвалих людей, які порушують громадський порядок. І вони не менш колоритні", – зазначив мовознавець.

Дистанційне навчання стає все актуальнішим для сучасних школярів. Та щоб воно було ще й ефективним, слід обирати школу, яка пропонує гнучкий графік, індивідуальний підхід та новаторські методики. Саме це пропонує найбільша дистанційна школа "Оптіма".
Отримайте демодоступ та забезпечите своїй дитині якісну освіту без компромісів.


рекламна інформація

Як українською називають зухвалих людей, які порушують громадський спокій:

  • бешкетник,
  • шибеник,
  • розбишака,
  • задирака,
  • заводіяка,
  • шалапут,
  • шибайголова,
  • халамидник,
  • паливода.

Мовознавець зауважив, що усі ці слова є синонімами, проте кожне з них має свої відтінки в значенні. Стежиш за чистотою мови? Тобі також буде цікаво дізнатися, як правильно сказати українською – "осколок" чи "уламок"?