Умеешь ли ты отвечать на благодарность на украинском: языковед объяснил, как правильно
"Пожалуйста" - наиболее простой корректный вариант, но можно и иначе.
Подякувати за добру справу, пораду, допомогу хочеться завжди, і краще робити це правильно. На подяку треба вміти відповідати. Нумо розбиратися разом із мовознавцем Олександром Авраменком. До слова, тобі також буде цікаво пройти короткий тест на знання української мови.
За словами експерта, в українській існує два варіанти відповіді на дякування, які використовуються дуже часто в розмовах - це "будь ласка" та "прОшу". "ПрОшу - це етикетна формула, те ж саме, що і "будь ласка". До речі, словом "прОшу" краще відповідати на подяку, коли ваша послуга була незначною, адже "прОшу" звучить скромніше, ніж "будь ласка", - підкреслює мовознавець.
Мовознавець пояснив, що слова "прОшу" та "будь ласка" є синонімами у вживанні. Водночас мовознавець зазначив, що слід уникати плутанини між словами "прОшу" та "прошУ", оскільки зміна наголосу також змінює їхнє значення. "ПрошУ вживаємо тоді, коли висловлюємо прохання, спонукаємо до дії. Наприклад, прошУ говорити тихіше, прошУ читати", - поясним Авраменко.
До речі, "будь ласка" правильно пишеться - окремо. Неправильне написання цього словосполучення є дуже поширеною помилкою у письмі, додав експерт. Якщо ти намагаєшся уникати помилок, дізнайся, як правильно казати: "творог" чи "сир".