20 лютого, 11:33

The Alibi Sisters перевипустили культовий хіт "Табу" українською

Є пісні, які не мають терміну придатності, – вони лише набувають обʼєму з часом і крізь дистанцію досвіду звучать ще вагоміше. "Табу" – одна з таких.

Через 21 рік після релізу Анна та Ангелина Завальські представляють переосмислену версію культової пісні: українською, з новим звучанням. Тепер до роботи долучився ще і відомий український актор, музикант Артур Логай.

На початку 2000-х цей хіт став одним із найважливіших в історії гурту – дуже особистим жіночим зверненням, історією прощання і точкою неповернення. Слово "табу" тоді звучало як внутрішня заборона на слабкість, на другий шанс. Сьогодні ця пісня – ніби розмова дорослих людей, які навчилися завершувати любов без руйнування одне одного. Зберігаючи впізнаване звучання, вона сприймається вже інакше.

"Зі сповіді-монологу ця пісня перейшла в категорію щирого діалогу і прийняття. Нам показували багато перекладів "Табу", але щоразу ми відчували, що чогось не вистачає. А потім зрозуміли: переписати або переродити таку пісню може лише той, хто її колись народив і хто має відповідний привілей поглянути на себе і свій досвід крізь час. Сьогодні ця пісня повертається українською мовою – крізь час і наш власний досвід. "Я тільки звук… Я наче тінь – тихо зникаю… Просто далі йду…". Ця пісня просто дочекалась свого моменту. І, здається, ми – теж", – кажуть The Alibi Sisters.

Новий сенс "Табу" з’явився й під час роботи над фільмом "Голос серця", для якого Анна Завальська разом із композитором Дмитром Саратським створювала пісні. Саме там на майданчику у дуета The Alibi Sisters народилася ідея творчої колаборації. Вперше в історії "Табу" звучить як жіночо-чоловічий діалог, де чоловічий парт виконав головний герой фільму, актор і музикант Артур Логай.

Реліз супроводжує студійне live-відео за участі музикантів: Дмитра Саратського, Ярослава Бориса, Миколи Кістеньова, Олександра Леонова і Марʼяни Пташник.

The Alibi Sisters & Логай – Табу – дивитися онлайн кліп:

The Alibi Sisters & Логай – Табу – слова:

Перегорни, ніби сторінку
Наша любов спогад лише
Далі звикай, що моє серце
Не з тобою вже

Я тільки звук, хіба не чуєш?
Я не твоя, більше не тут
Я ніби тінь, тихо зникаю
Просто далі йду

Може я знов десь помиляюсь
Може колись в цьому розкаюсь
Та все одно, знай, відпускаю
Навіки тебе

Забудь
Ти мене забудь
Я твоє табу
Час назад не поверну
Пробач
Ти пробач мені
Але ми самі
Розірвали цю струну

Не буде крику тут, не буде плачу
Лишилась в нас лише одна остання вдячність
Ти вчила в людях бачити добро і я навчився
Вела крізь вітер і вогонь, і коли губився
Коли я падав від зневіри, - ти підіймала
Як раненого звіра діставала із капкана
Ти хочеш, щоби я забув, що мав цю милість
Торкався губ твоїх, вдихав любові щирість
Щоб відлетіли з пам'яті хвилина за хвилиною
Де мав можливість звати тебе своєю милою
Тебе життя мені набило, мов тату на тілі
Скоріше море в інший бік запустить свої хвилі
Чим видалю тебе із себе, й все, що пережили
Та знай, що відпускаю, бо немає вороття
Але мій світ завжди звучатиме твоїм ім'ям

Забудь
Ти мене забудь
Я твоє табу
Час назад не поверну
Пробач
Ти пробач мені
Але ми самі
Розірвали цю струну