Влад Дарвін згадав, як йому спала на думку ідея вірусної пісні "Три сестри"
Співак вже переклав пісню на безліч мов.

Співак Влад Дарвін, який нещодавно заговорив про непростий період у шлюбі, нарешті розповів про свою вірусну пісню "Три сестри". Влад згадав, як йому спала на думку ідея створити притчу про Аманду, Лінду і Роуз.
У свіжому інтерв'ю співак згадав, як одного разу стояв в супермаркеті в черзі і йому в голову прийшла певна фраза, після якої народилися слова про Аманду, Лінду і Роуз.
Прийшов додому, побачив інтерв'ю дівчини, яка розповідає в 10 років про те, що хоче, щоб її майбутній чоловік приносив їй цитую: "Кучу бабла". І тоді я зрозумів, що я маю написати пісню-притчу про справжнє кохання, – згадав Дарвін.
Спочатку пісня була написана російською мовою й завірусилась у багатьох країнах: Казахстані, Узбекистані, Молдові, країнах Балтії. Як каже Влад, цей вірус прийшов в Україну і це стало поштовхом для того, щоб перекласти пісню українською. А на хвилі популярності співак вирішив перекладати пісню різними мовами. Тож "Аманду, Лінду і Роуз" можна почути вже польською, кримськотатарською, казахською, шведською та іншими мовами.
Пісня різними мовами зібрала в TikTok… мільйон відео створених і мільярд 300 млн переглядів, – розповів Дарвін про популярність пісні.
Якщо ти ще не вивчила слова пісні "Три сестри" Влада Дарвіна українською, то лови текст і підспівуй:
У садибі на осонні
Три красуні-доні
Аманда, Лінда і Роуз,
Аманда, Лінда і Роуз!..
Малювали акварелі
Мрійниці веселі –
Аманда, Лінда і Роуз!
Аманда, Лінда і Роуз!
Старша намалювала трон,
Середня намалювала вогонь,
А наймолодша – вірную любов!
Приспів:
А що коїть любов?
Коїть любов все, що хочеш!
А як зрадиш любов,
Зрадиш любов – жить не зможеш!
Якщо любиш – палай!
Любиш – палай та не сердься!
А розлюбиш – благай,
Бога благай,
Щоб любов жила в серці!
Бо любов жива!
Щоб любов жила в серці!
Бо любов жива!
А зоря на небосхилі
Лагідно світила
Аманді, Лінді і Роуз!
Аманді, Лінді і Роуз!
Та дороги в дальні далі
Різні обирали
Аманда, Лінда і Роуз!
Аманда, Лінда і Роуз!
Бо старша вірила королю,
Середня вірила мудрецю,
А наймолодша вірила в любов!
Приспів.
Промайнуло днів чимало,
Світом розкидало
Аманду, Лінду і Роуз,
Аманду, Лінду і Роуз.
Виглядали у дзеркала,
Осінь зустрічали
Аманда, Лінда і Роуз,
Аманда, Лінда і Роуз.
Старша зустріла у голоді,
Середня зустріла у холоді,
А наймолодша – у любові з мрій!
Приспів.
У садибі на осонні
Три красуні-доні
Аманда, Лінда і Роуз,
Аманда, Лінда і Роуз!..
Раніше Люкс опублікував різноманітні варіанти пісні "Два кольори".