19 червня, 10:03

Вова Дантес переклав "Девочка Оля" українською, і це розрив сердечка

Трек солов'їною, якого ми чекали!

"Дівчина Оля, замало болю. Замало болю, замало болю," - слова, які засядуть в голові і створять романтік муд гарантовано. А ще, додадуть легкої ностальгії, бо це такий собі флешбек з "нульових". Тільки тепер хіт Вови Дантеса та Вадима Олійника звучить українською.

Дантес вперше заспівав "Дівчину Олю" також в дуеті. Але не з Олійником, а з MONATIK, що стало абсолютною несподіванкою для тих, хто слухав артистів на концерті ART Оборона у Луцьку.

Ділимося відео та словами перекладеного треку. Наспівуй гучно від душі.

 

 

Переклад пісні:

Ці чотири стіни незнайомця
Тут його вже ніхто не чекає
Без надії таки сподіваюсь
Забуття нас усіх залишає

Хочу я забути, всю тебе забути,
всю тебе забути
Досить сподіватись, знаю без вагання
Знаю без вагання

Що втрачаю я?
Дівчина Оля, замало болю
Дівчина Оля, замало болю
Замало болю, замало болю