"Як ти там": ALEKSEEV переклав свій хіт українською
Команда співака працює над перекладами інших пісень та обіцяє незабаром несподівані релізи.
5 років тому "Як ти там" підкорила мільйони шанувальників по всьому світу. А тепер цей хіт звучить українською.
Уперше нова версія синглу була виконана кілька днів тому на одному з відкритих заходів, де глядачі перекладали слова безпосередньо під час самого виконання пісні артистом. Вийшла, так би мовити, прем’єра, яку знали й підспівували всі.
"Моїй команді знадобився час, щоб зробити переклад, у якому залишиться той же сенс пісні і все буде звучати органічно. Я переконаний, що перекладати потрібно так, щоб українською вийшло краще, ніж було раніше. Якщо про переклад кажуть "непогано", вважаю, можна навіть не починати. У нас було багато версій перекладу, але найкращу створив Олег Боднарчук, також є в новому тексті кілька рядків і від мене. Сьогодні я відчуваю, що мої пісні потрібні навіть більше, ніж раніше. Вони про наше сьогодення", - поділився ALEKSEEV.
За перший день уривок пісні "Як ти там" у новому звучанні в Інстаграм артиста переглянуло більше пів мільйона фоловерів.