Пісня переможця Євробачення 2019 - Дункана Лоуренса: текст, переклад і відео
В Ізраїлі пройшов фінал 64-го вокального конкурсу “Євробачення 2019”. В ньому отримав перемогу Дункан Лоуренс з піснею Arcade. А текст треку, слова та відео шукай нижче.
В Тель-Авіві в суботу, 18 травня, відбувся фінал “Євробачення 2019”, де переміг Дункан Лоуренс з піснею Arcade. Представник Нідерландів підкорив своїм виконанням та харизмою. Пропонуємо тобі переглянути відео та текст пісні, яка виборола перемогу на пісенному конкурсі.
У фіналі конкурсу на сцені виступили 26 учасників, але отримати нагороду переможця “Євробачення 2019” і визнання заразом зміг Дункан Лоуренс!
І поки Нідерланди оговтуються через те, що її представник виборов перемогу - дивися ролик конкурсної пісні, яка отримала перемогу на “Євробаченні 2019” та стала відомою на весь світ, переглядай текст та переклад.
Пісня переможця Євробачення 2019 - Дункана Лоуренса - Arcade: дивитися відео виступу онлайн
Текст пісні Arcade переможця Євробачення 2019 - Дункана Лоуренса
A broken heart is all that's left
I'm still fixing all the cracks
Lost a couple of pieces when
I carried it, carried it, carried it home
I'm afraid of all I am
My mind feels like a foreign land
Silence ringing inside my head
Please, carry me, carry me, carry me home
I spent all of the love I've saved
We were always a losing game
Small-town boy in a big arcade
I got addicted to a losing game
Ooh, ooh
All I know, all I know
Loving you is a losing game
How many pennies in the slot?
Giving us up didn't take a lot
I saw the end 'fore it begun
Still I carried, I carried, I carry on
Ooh, ooh
All I know, all I know
Loving you is a losing game
Ooh, ooh
All I know, all I know
Loving you is a losing game
I don't need your games, game over
Get me off this rollercoaster
Ooh, ooh
All I know, all I know
Loving you is a losing game
Ooh, ooh
All I know, all I know
Loving you is a losing game
Український переклад тексту пісні Arcade переможця Євробачення 2019 - Дункана Лоуренса
Все, що у мене залишилося - це розбите серце,
Я до сих пір намагаюся його склеїти,
І, мабуть, втратив кілька уламків
По дорозі додому, по дорозі додому.
Я боюся того, ким я став,
Мій розум ніби більше мені не належить,
Усередині нього - лише дзвінка тиша.
Будь ласка, забери мене, забери мене додому.
Я витратив всю любов, що зберігав,
У нас з тобою ніколи не було шансу,
Провінційний хлопчина у ігрового автомата -
Я підсів на гру, в якій у мене не було ні шансу.
О, о,
Все, що я знаю, -
У моїй любові до тебе немає жодного шансу.
Скільки монеток закинуто в отвір?
Нам знадобилося зовсім небагато, щоб розлучитися,
Я передбачав кінець ще до початку,
Але все одно не зупинився і не зупиняюся досі.
О, о,
Все, що я знаю, -
У моїй любові до тебе немає жодного шансу.
О, о,
Все, що я знаю, -
У моїй любові до тебе немає жодного шансу.
Мені не потрібні твої гри, з цим покінчено,
Дай мені піти з цього атракціону.
О, о,
Все, що я знаю, -
У моїй любові до тебе немає жодного шансу.
О, о,
Все, що я знаю, -
У моїй любові до тебе немає жодного шансу.