ALEKSEEV еще один свой хит запел на украинском
Певец удивил фанатов своим новым прочтением известной песни.
ALEKSEEV перевел еще одну свою песню на украинский язык
Автором нового текста песни "Назавжди" певца ALEKSEEV стал Олег Бондарчук, который уже ранее делал переводы для артиста. В частности, это были песни "Как ты там" и "Океанами стали".
Певец добавил, что счастлив слышать знаковую для него песню на родном языке. Он также заявил, что отныне "Назавжди" будет звучать на украинском на каждом концерте.
"Назавжди" – это путешествие в самое сердце чувств, ведь этот трек о любви, у которой нет временного измерения. Оно навсегда, – говорится в пресс-релизе.
По словам артиста, при переводе песни команда пыталась сберечь все метафоры. Однако когда терялась рифма, то на помощь приходили новые смыслы.
В украинской версии "Назавжди" вы услышите новые интерпретации многих фраз, которые только подчеркивают глубину, заложенную в песне, – признался ALEKSEEV.
Кроме украиноязычной версии также артист представил и лирическое видео. В команде певца говорят, что у него в планах представить фанатам еще один переведенный на украинский язык хит. Только пока название этого трека артист хранит в тайне.
Напомним, в феврале сообщалось о том, что ALEKSEEV не намерен отказываться от русскоязычных хитов. Тогда певец объяснил свою позицию тем, что его песни приобрели "новые смыслы" и хорошо описывали настоящее время.