"Почему я должен себя ломать", - Андрей Данилко оправдал свои песни на русском и почему говорит на нем
Нарратив о том, что языковой вопрос используется политиками снова в чате.
Андрей Данилко в образе Верки Сердючки / Источник: v_serduchka
Неожиданно для тех, кто любуется прекрасным украинским языком из уст Андрея Данилко в 1996 году, артист выдал заявление, в котором отстаивает использование русского как на сцене, так и в общении.
Так, звезда дал интервью для латвийского телеканала. В нем и зашла речь о том, что в образе Верки Сердючки певец и дальше исполняет свои хиты 1990-2000-х годов на русском. Несмотря на то, что Данилко перестал создавать новые песни на русском, переводить прежние не желает, ведь они не будут гармонично звучать.
Когда мне говорят, что я говорю на языке агрессора, то я говорю: "А может, агрессор разговаривает на русском?" Понимаете разницу? Язык дан для коммуникации. Почему я должен себя ломать? Я подчеркиваю, что язык дан для того, чтобы мы понимали друг друга. А его используют в политических целях. Понятно, что должен быть государственный язык, никто не спорит. Я могу быть в глазах других не прав, – высказал свою позицию Данилко.
Дальше больше. Артист отметил, что именно русский позволяет ему беспрепятственно коммуницировать с Лаймой Вайкуле, например. Также примером "органического" использования русского в Украине он назвал "полтавский суржик". Андрей Данилко прокомментировал и то, что слушателей триггерят русскоязычные хиты на его концертах:
Говорят: "Нас это тригерит". Я понимаю, что сложное время, люди очень сложно живут. Психика нарушена, все очень раздражены. Тогда, наверное, не приходите на эти концерты, вы же знаете репертуар.
Кстати, ранее в скандал с русской музыкой попал Тарас Цимбалюк.