Каменських після термінової госпіталізації до лікарні російською мовою розповіла про свої хвороби: "Лицемірка"
У мережі палає від нової публікації співачки!

Настю Каменських терміново забрали до лікарні. / Джерело: kamenskux
Ще вчора Настя Каменських налякала підписників новиною про госпіталізацію на п’ятому дні голодування, а вже за добу вийшла на зв’язок із детальним поясненням, що ж пішло не так.
І тут починається найцікавіше. Здавалося б, історія серйозна: лікарня, панічні атаки, стрес, обстеження. Але подати її Настя вирішила мовою країни-агресора, яка цієї ж ночі знову безжально обстрілювала Київ. У соцмережах цей факт швидко став окремим "діагнозом", який обговорювали не менш активно, ніж стан здоров’я співачки.
Отож, у своєму пості Каменських запевнила, що голодування тут ні до чого. Мовляв, проблема була давньою, просто довго чекала, коли проявитися. Наприкінці минулого року артистка сильно перенервувала, що й призвело до панічної атаки та інших сюрпризів для організму. До старих проблем, за її словами, додалися й нові. Тепер лікарі намагаються з’ясувати, що саме пішло не за планом.
Але інтернет, як відомо, місце безжальної правди. У коментарях під дописом швидко стало зрозуміло, що побажання швидкого одужання тут явно у меншості. Користувачі більше цікавилися не аналізами та крапельницями, а вибором мови для звернення.
- "Не люблю писати такого роду коментарі..... Але чому ви стали писати на російській мові?А коли дописи стали мовою терористів? Точно пам'ятаю українську. Одужуйте, Насте. Або по кацапські "поправляйтеся", тоді вже можна і не худнути".
- "Іспанська, українська, тепер російська. Не може бідна визначитись куди перевзутись і як".
- "Русню вам в коменти. Шкода втрачати, але кожен робить свій вибір, за який несе відповідальність".
- "Як не соромно. Тяжка ніч у рідному місті, ні слова підтримки".
- "Я теж не розумію нащо російська. Іспанська - чудово, англійська - прекрасно. А для кого російська? Українці, навіть ті, що розмовляють російською - всі розуміють українську, тільки орки не розуміють. Ви для них пишете? А нащо?"
- "Їй вже Україна не болить...Лицемірка".
А тим часом Ірина Горова назвала головну помилку Потапа і Насті за кордоном, і чому вони досі там не стали популярними.
