Відомий вираз про "рускій воєнний корабль" можна легітимно використовувати в комунікації
Нововведення, яке не може не тішити.
Відомий вираз про "рускій воєнний корабль" можна легітимно використовувати в комунікації
Українська мова - третя з найкрасивіших мов світу за своєю мелодійністю, лексичним і фразеологічним багатством, величезними словотвірними можливостями, синтаксичною гнучкістю. Нещодавно її словник поповнився ще одним прекрасним виразом, який симптизує всьому світу, - "Русскій воєнний корабль, іді на*уй". Це красномовне речення символізує незламний дух нашого народу.
Ба більше, цитувати мужніх прикордонників з острова Зміїний можна й на офіційному рівні. Як повідомляє Національне Агентства України з питань державної служби, він не є порушенням Загальних правил етичної поведінки державних службовців та посадових осіб місцевого самоврядування.
Отож, тепер можна без вагань цим виразом проводжати в добру путь москалів.
марка, яку запустила Укрпошта
До речі, це не єдині зміни в українській мові. З початку війни слова "росія", "московія", "путін" можна писати з малої букви, виражаючи свою зневагу до країни-агресорки. Про це заявив філолог, мовознавець, автор підручників і завдань ЗНО Олександр Авраменко.