1 5 хв Оксана Коваль

MILA NITICH переклала свій найболючіший трек українською, який співала ще у 18 років

Результат доведе до сліз.

MILA NITICH переклала свій найболючіший трек українською, який співала ще у 18 років

MILA NITICH випустила українську версію пісні "Каюсь". / Джерело: Пресслужба

Українська співачка MILA NITICH представила нове звучання добре знайомої для себе композиції - пісні "Каюсь". Цього разу артистка презентує її українською мовою, і для неї це не просто переклад, а справжній емоційний перезапуск історії, яка супроводжує її вже понад 15 років.

Відео дня

Цікаво, що "Каюсь" з’явилася в житті співачки ще тоді, коли їй було лише 18. У той період композиція була надзвичайно особистою. Настільки, що MILA буквально виборювала право виконувати її.

"Ця пісня з’явилась у моєму житті надто рано - у 18 років. Я дуже добре пам’ятаю, як буквально виборювала для неї місце у своєму репертуарі з Володимиром Бебешко. Він не хотів її брати, вважав, що цю пісню для мене тоді зарано співати. А я впиралась і відстоювала її, бо відчувала, що вона моя. Спочатку я закладала в неї одну, дуже особисту історію - історію своїх батьків. Але сьогодні я розумію: зараз у цій пісні зовсім інші сенси. Вона - не про конкретну людину. Вона - про кожного з нас", - пояснила співачка.

Відео дня Реклама

Відтоді пісня пережила разом із артисткою чимало етапів життя, змінювалася разом із нею та з кожним роком набувала нових сенсів. Втім, ідея перекласти трек українською довгий час лякала виконавицю. Вона переживала, що переклад може зруйнувати тендітну емоцію композиції. Адже часто нова мова забирає ту саму глибину, за яку слухачі так люблять пісню.

MILA NITICH представила емоційну українську версію своєї пісні "Каюсь". / Пресслужба

Рішення прийшло несподівано під час студійної роботи з поетом і автором текстів Гідаятом Сеїдовим. Артисти просто зібралися створювати нову музику, але розмова повернулася до "Каюсь". Саме тоді MILA раптом відчула, що ця композиція значно ширша за звичайну любовну історію.

З роками пісня перетворилася для неї на глибокий внутрішній діалог. Це історія про втрати, біль і моменти, після яких людина вже ніколи не стає колишньою. Саме тому українська версія відкрила новий сенс - більш універсальний і зрозумілий для кожного.

Реклама

І реакція слухачів довела, що рішення було правильним. Багато хто зізнається, що слухає "Каюсь" по кілька разів на день і не може стримати сліз. Для MILA це найбільше підтвердження того, що музика виконує свою головну місію - торкається найглибших струн душі.

MILA NITICH переосмислила пісню своєї молодості. / Пресслужба

Сьогодні співачка називає "Каюсь" піснею про прийняття. Про той момент, коли вже неможливо нічого змінити - залишається лише попросити пробачення, відпустити минуле і рухатися далі. І перші слова композиції - "Я не шкодую ні про що" - для артистки мають дуже особисте значення.

Над новим звучанням треку працювала ціла команда. Зокрема, за саунд відповідав Сергій Могилевський, який допоміг створити атмосферу, що підсилює емоцію композиції.

Тепер "Каюсь" звучить вже не як історія про стосунки між двома людьми. Це справжня музична сповідь про шлях, біль і прийняття. І про, мабуть, найскладніше мистецтво в житті - це навчитися пробачати самому собі.

Реклама

Mila Nitich – Каюсь – слухати пісню онлайн:

Слухай також на Люкс свіжий трек Олі Полякової.

ШоубізпісняСпівак/співачкаАктуальнеМузикаПоділитись:
Новини партнерів