Наталка Денисенко чесно відповіла, якою мовою насправді спілкується поза камерами
Зірка українського кіно розповіла, як переосмислила ставлення до культури після початку повномасштабної війни.

Наталка Денисенко / Джерело: natalka_denisenko
24 лютого 2022 року поділило життя українців на "до" та "після". Відбулася суттєва переоцінка цінностей. Про це відверто заявляє українська акторка, яка виконала одну з ролей у рейтинговому серіалі Нового каналу "Будиночок на щастя", Наталка Денисенко.
Знаменитість зізналася, що відкрито спілкувалася російською мовою до початку вторгнення. А все українське, як і більшості, здавалося буденним.
"До повномасштабної війни я сприймала Україну як щось саме собою зрозуміле. Думаю, у багатьох так було. Своя мова, прапор, культура – це все було просто частиною життя, нічого надзвичайного, – каже Денисенко в інтерв’ю для Oboz. – Коли в тебе намагаються щось відібрати, тоді усвідомлюєш, наскільки це важливо. Це як вода у квартирі: ми не замислюємося над її цінністю, допоки вона не зникає. Уявіть, як це – не мати змоги помитися чи скористатися елементарними благами. Так само було й з моїм ставленням до України. Я спілкувалася російською, і хоча українська завжди здавалася чимось хорошим, не сприймала її як справжню цінність. Вишиванки, наша культура, пісні – так, це було гарно, але не по-справжньому важливо для мене. І тепер, після всього пережитого, я розумію, наскільки це неоціненно. Жахлива війна відкрила мені очі на справжню вартість нашої культури, мови й самого життя".
Акторка каже, що наразі слова інших мов від неї можна почути дуже рідко й виключно поодинокими вкрапленнями у мовлення. Від суржику й досі складно відмовитись.
"Я люблю спілкуватися суржиком. Іноді в моїй мові з'являються білорусизми – так часто говорила моя бабуся, а також російські та українські слова. Проте в побуті, з друзями та з сином спілкуюся виключно українською. На людях взагалі літературною, – розповідає Наталка. – Від початку повномасштабного вторгнення я свідомо вирішила перейти на українську в усіх сферах життя й досі дотримуюсь цього принципу. З українцями, які спілкуються російською, не переходжу на російську, бо ми всі добре розуміємо українську, тому немає потреби. Вважаю, що всім варто переходити на державну мову, бо вона справді красива та цінна. Розумію, що для декого це може бути складно, але важливо, щоб мотивом було не лише те, що російська мова — це мова ворога. Хочу, щоб люди переходили на українську, тому що це наше справжнє багатство, яке варто плекати та нести з гордістю".
Нагадаємо, Наталка Денисенко розсекретила, як спілкується з чоловіком-військовим.