2 019 6 хв Софія Бройтман

Що не так з серіалом "Моя прекрасна няня" — як він висміював українців

Російська пропаганда у "Моїй прекрасній няні".

Що не так з серіалом "Моя прекрасна няня" — як він висміював українців

"Моя прекрасна няня"

На 53-му році житття померла акторка Анастасія Заворотнюк, відомаза роллю няні Віки з Маріуполя у серіалі "Моя прекрасна няня". З цього приводу Люкс вирішив пригадати, чому цей серіал треба забути як страшний сон.

Шоу "Моя прекрасна няня", яке просувало російські наративи, транслювалося в Україні з 2004 по 2009 роки. Головна героїня — няня Вікторія Прутковська. Це дівчина з Маріуполя, яка приїхала у Москву в пошуках кращого життя. Вона випадково влаштовується нянею в будинок відомого продюсера.

Принизливий образ няні Віки та знущання над Україною

Няня Віка зображена у серіалі дурненькою, неосвіченою, безцеремонною та навіть невихованою. Вона часто вривається у кабінет роботодавця без стуку, сідає на його стіл, голосно говорить, не знає елементарних правил етикету та не тримає язик за зубами. Увесь серіал інші персонажі намагаються перевиховати Віку і навчити її, як стати частиною "масковскай еліти".

Серіал "Моя прекрасна няня"

У шоу українка Віка показана як така, що здатна на крадіжку та часто вдається до маніпуляцій та брехні. В одному з епізодів шоу можна почути фразу: "Віка, ви крадете речі, як Україна російський газ".

У серіалі взагалі часто згадується Україна, щоправда, хорошого в цьому нічого немає. До прикладу, глядачі могли запам’ятати у "Моїй прекрасній няні" наступну цитату: "Вашій донці треба вишиванка — чи то на свято приєднання України, чи то від’єднання".

Як у серіалі "Моя прекрасна няня" принижували Маріуполь і його мешканців

Редакція медіа "Як ти там" зробила детальний розбір, як серіал "Моя прекрасна няня" принижував український Маріуполь. Так, няня Віка часто порівнювала умови свого життя в Москві з тим, як живуть українці в Маріуполі. Для неї звичайна лікарня у Москві виглядає як п’ятизірковий готель у Маріуполі, але з різницею, що в лікарні частіше змінюють постіль.

В одній серії Віка зустрічає стару подругу з Маріуполя, яка соромиться свого походження та намагається приховати своє минуле. Пізніше її покажуть в усій "красі", спираючись у створенні цього образу на стереотипне уявлення росіян про українців. Тут тобі класичне "шо", розмови з набитим ротом, замашки гопників і відбірна лайка. Не вистачає лише шароварів і вареників.

Усі українки в серіалі хочуть вийти заміж за "москвіча", бо в їхніх рідних містах немає нормальних чоловіків. Для Віки найбільший страх — повернутися до Маріуполя. Місто там зображене як кримінальне, з купою гастарбайтерів, тарганів і бруду, а другорядні персонажі взагалі розкидуються фразами, що ніколи не хочуть побачити "жахливий" Маріуполь.

Російська пропаганда у серіалі "Моя прекрасна няня"

Що не так з серіалом "Моя прекрасна няня"

  • Головну героїню зображують як просту, неосвічену жінку, яка говорить з сильним українським акцентом. Цей образ підживлює стереотип про українців як про менш культурних та інтелігентних, порівняно з росіянами.
  • Україна зображується як бідна та відстала країна. У серіалі часто робляться жарти про низький рівень життя в Україні, корупцію та злочинність.
  • Українська мова висміюється. В деяких сценах персонажі висміюють українську мову за її звучання та граматику.
  • Протягом серіалу робляться численні жарти про Україну, які часто ґрунтуються на негативних стереотипах. Наприклад, в одній із серій Віка говорить: "В Україні зараз в моді помаранчевий колір", натякаючи на Помаранчеву революцію 2004 року. Цей жарт знецінює важливу політичну подію для українців.
  • Деякі персонажі роблять образливі зауваження про українців. Наприклад, в одній із серій продюсер Шаталін каже: "Віка, ви крадете речі в магазинах, як Україна російський газ". Цей коментар поширює неправдиву інформацію.

Раніше Люкс писав, коли вийде український горор "Конотопська відьма".

КіноАкторка/акторУкраїнаПублікаціїАктуальнеСеріалиПоділитись:
читайте також