74 3 хв Наталія Сокирчук

"Теорія великого вибуху": топ фраз англійською із серіалу, які тобі стануть у пригоді

Незвичайний гумор Шелдона Купера піднімить тобі настрій.

"Теорія великого вибуху": топ фраз англійською із серіалу, які тобі стануть у пригоді

"Теорія великого вибуху" має дуже вдалий каст / Джерело: Getty

"Теорія великого вибуху" стала культовим серіалом - 12 сезонів, які нині знову і знову передивляються в усіх куточках світу - чудове тому підтвердження... Він смішний, і його гумор дуже незвичайний і цікавий. Лови 5 найбільш популярних і відомих фраз із серіалу: вони однаково дотепно звучать англійською та українською, до того ж це зайвий привід потренувати свою іноземну!

Bazinga! = Бугагашенька!

Один з головних героїв серіалу – Шелдон Купер – жартівник, якому, власне, дуже важко даються жарти. Щоразу після якоїсь іскрометної фрази він додає: "Bazinga!". Щоб було зрозуміло, коли треба сміятися.

Bazinga! А Шелдон той же жартівник / Getty

A little misunderstanding? Galileo and the Pope had a little misunderstanding = Невелике непорозуміння? Це в Галілео та Папи Римського було невелике непорозуміння

Так можна витончено показати своє обурення - особливо це оцінять фанати серіалу.

Smart is the new sexy = Розум – це сексуально

Власне, саме ця фраза є головною ідеєю серіалу. Попри те, що перша серія вийшла в далекому 2007 році, ця ідея залишається актуальною і нині.

Дистанційне навчання стає все актуальнішим для сучасних школярів. Та щоб воно було ще й ефективним, слід обирати школу, яка пропонує гнучкий графік, індивідуальний підхід та новаторські методики. Саме це пропонує найбільша дистанційна школа "Оптіма".
Отримайте демодоступ та забезпечите своїй дитині якісну освіту без компромісів.


рекламна інформація

Реклама

Rock, Paper, Scissors, Lizard, Spock = Камінь, ножиці, папір, ящірка, Спок

Щоб урізноманітнити звичайну гру "Камінь – ножиці – папір", спробуй вдосконалену версію. Ножиці ріжуть папір, папір загортає камінь, камінь тисне ящірку, ящірка труїть Спока, Спок ламає ножиці, ножиці відрізають голову ящірці, ящірка їсть папір, папір підставляє Спока, Спок випаровує камінь і, як завжди, камінь розбиває ножиці. Фанати серіалу оцінять такий варіант!

Oh gravity, thou are a heartless b*tch! = Ах ти, гравітація, безсердечна ти с*ка!

Це можна вигукнути, коли ти, наприклад, упустила на підлогу бутерброд чи щойно куплену компактну пудру.

Джим Парсонс став зіркою серіалу / Getty

Live long and prosper = Живіть довго і щасливо

Це можна написати, коли вітаєш когось днем народження - у соцмережі чи на листівці.

Тобі також буде цікаво дізнатися, як швидко вивчити іноземну мову.

ОсвітаСаморозвитокПоділитись:
Новини партнерів