9 077 3 хв

Вова Дантес переклав "Девочка Оля" українською, і це розрив сердечка

Трек солов'їною, якого ми чекали!

Вова Дантес переклав "Девочка Оля" українською, і це розрив сердечка

Володимир Дантес / Джерело: instagram

"Дівчина Оля, замало болю. Замало болю, замало болю," - слова, які засядуть в голові і створять романтік муд гарантовано. А ще, додадуть легкої ностальгії, бо це такий собі флешбек з "нульових". Тільки тепер хіт Вови Дантеса та Вадима Олійника звучить українською.

Дантес вперше заспівав "Дівчину Олю" також в дуеті. Але не з Олійником, а з MONATIK, що стало абсолютною несподіванкою для тих, хто слухав артистів на концерті ART Оборона у Луцьку.

Ділимося відео та словами перекладеного треку. Наспівуй гучно від душі.

Переклад пісні:

Ці чотири стіни незнайомця
Тут його вже ніхто не чекає
Без надії таки сподіваюсь
Забуття нас усіх залишає

Хочу я забути, всю тебе забути,
всю тебе забути
Досить сподіватись, знаю без вагання
Знаю без вагання

Що втрачаю я?
Дівчина Оля, замало болю
Дівчина Оля, замало болю
Замало болю, замало болю

Володимир Дантес
Володимир Дантес
пісняМузикаПрем'єри
Поділитись:
читайте також